|

|
|
Страсбургсо финно-угрань раськень фестивальсэ карми улеме делегация Мордовиясо Страсбургсо финно-угрань раськень фестивальсэ карми улеме делегация Мордовиясто. Тенде "Инфо-РМ" РИА-со яволявтсь Михаил Мосин Н.П. Огарев лемсэ мордовской университетэнь филологической факультетэнь деканось .
Делегациянтень Михаил Мосиндэ башка,кона ашти финно-угрань раськень ассоциациянь прявтокс совить "Келу" фольклорной ансамблянь зярыя морыцят, Юрий Мишанин, МГУ-нь журналистикань кафедрань ветицясь, истя жо эрзямокшонь раськень лия ломанть.
Мордовиянь делегациядонть башка фестивальс сыть удмурт ды мариецт. Фестивалень ютамо лувсонть карми пурназь кругловой стол, косо пуромозтне явить мель финно-угрань раськень вельмевтемань кевкстематненень . Истя жо фестивальсэнть келейстэ карми невтезь неть раськетнень коест-кирдаст, культураст, теде башка фестивальс сыцятне теевить содавиксэкс национальной ярсамопельтнень марто. Дом-музей открыт 6 сентября, в день рождения «отца» ансамбля «Торама» Владимира Ромашкина - Йовлань Оло, в 11 часов открылся в Мордовии еще один музей. Он назван именем этого известного музыканта и патриота. Деревенский дом в селе Подлесная Тавла, что в 20 км. от Саранска, был для маэстро местом отдыха в свободное от концертов и множества хлопот, связанных с ними. Приезжал сюда побыть на природе, повозиться на огороде, подумать о предстоящем. Дом от Ромашкина купила администрация Кочкуровского района. Требовался капитальный ремонт, почти построить заново: подвести фундамент, перебрать-заменить полы и потолки, срубить веранду, перекрыть, заштукатурить, сложить печь и голландку и т.д. С инициативой создания музея выступили общественные организации: Фонд спасения эрзянского языка (Григорий Мусалев, председатель) и Союз тавлинских мастеров «Эрьмезь» (Петр Рябов, председатель). Они же с февраля 2006 года начали сбор средств на ремонт. Всего было собрано 93570 рублей. Кроме того, была оказана помощь стройматериалами (кирпич, лес, песок, гравий, пиломатериалы…) и транспортом. В акции по сбору добровольных пожертвований приняло участие (с учетом сборов на общественных мероприятиях) более 400 человек. 20 000 рублей внесла администрация Кочкуровского района. К назначенному сроку дом стал неузнаваем. Мастера своего дела приложили немало усилий и смекалки, чтобы столь важный, говоря канцелярским языком, объект был выполнен ко времени и добротно. К открытию приехали почитатели таланта Йовлань Оло, близкие, знакомые. Всего собиралось около 300 человек. Приезжали представители общественных организаций из Москвы, Самары, Ульяновска, Пензы, Кемерова. По древнему обычаю зажгли родовую свечу. Озатя и Озава обратились к Инешкипазу с просьбой помочь эрзянам в сохранении языка. Затем ансамбль «Торама», «Ламзурь» (Saran osh), «Толава» (Paksja Talva), «Гайгев вайгель» (Purnja) с песней трижды обошли дом – развеять темные силы от него. Торжественное собрание открыл и коротко рассказал о воплощении идеи создания музея в жизнь Григорий Мусалев. За ним Евгений Четвергов вручил почетные грамоты, подписанные Инязором, лучшим строителям дома-музея, от Кочкуровской районной администрации выступил Валентин Царьков, от самарской городской общественной организации «Лисьмапря» Анатолий Глухов, от Ульяновской областной НКА Владимир Ильин, от Нижегородского областного культурного центра «Ялгат» Михаил Безаев. О нужности и значимости музея говорили Александр Лузгин, председатель Комитета по национальной политике и Вячеслав Цилин, зам.министра культуры Мордовии. *** Ленту, символ нового, разрезает Григорий Мусалев, Валентин Царьков и Вячеслав Цилин. Музей открыт. Добро пожаловать, поклонники таланта! Открыта ещё одна страница книги нашей культуры. Не всегда получается по задуманному. Так получилось и на этот раз. Кому пришло в голову вести ритуал открытия на русском языке, непонятно. Ни среди гостей, ни среди хозяев не было ни одного русского. Были среди нас Ирек Биккинин и Шамиль Бикмаев, а они эрзянский знают. Так перед кем же выпендривалась ведущая? Ещё деталик. Основными исполнителями идеи создания музея были Фонд спасения эрзянского языка и Союз тавлинских мастеров «Эрьмезь» (Г.Д.Мусалев и П.В.Рябов), но источники информации Мордовии сочли это за «военную тайну» и имена эти постарались не озвучивать. Нуянь Видяз День рождения Героя Вздрогнула сегодня Эрзянь Мастор. В этот день вернулся к нам Великий дух Йовлань Оло. Зашелестел листвой деревьев, вспенился водой рек и ручьев, закрутился ветром по бесконечным дорогам огромной эрзянской страны. И распрямились плечи эрзян, крепче сжались кулаки. Задрожала от страха мордва в уютных кабинетах - Йовлань Оло пришел! Настоящие герои умирают рано, потому что они нужны Небу. Настоящие герои возвратятся в конце времен. Эрзяне! Хватит жаловаться, что такого же как Йовлань Оло  больше нет. В день рождения Владимира не время грустить. Сегодня надо смотреть и видеть истинный смысл вещей. Он ушел на Небо, чтобы из Верхнего Мира помогать новым воинам эрзянской нации в борьбе за свой народ. Да здравствует новый Герой! И если ты Воин, если ты Эрзянин, ты пойдешь до конца. Йовлань Оло с тобой! Автор/источник: Kominarod.Ru |
|
От А.П.: После открытия Эрзянь Журнала Даниил связался со мной и просто молниеносно стал учить эрзянский язык. Я бы отметил у него поразительные успехи! Не зная языка совсем еще неделю назад, он уже может объясниться обиходными словосочетаниями. Откуда такое стремление? Он желает знать эрзянский язык!)
- С чего начался ваш интерес к финно-угорской тематике? Что вас заинтересовало в первую очередь?
- Мой интерес к этой тематике начался с изучения некоторых финно-угорских языков, в частности мадьярского. Следует добавить, что меня всегда интересовали языки народов России — может, из-за того, что, к сожалению, эти языки являются в своём роде экзотическими, потому что очень трудно достать информацию о них, не говоря уже об изучении. Просматривая материалы в интернете, убедился, что количество страничек на этих языках оставляет желать лучшего. Как языковеда, в первую очеред, меня интересует сам язык. В настоящее время меня больше всего заинтересовал эрзянский — его и пытаюсь потихоньку изучать. К сожалению, это достаточно трудно, потому что, повторюсь, материалов с точки зрения языкознания практически нет. Большим подспорьем в этом вопросе стал Эрзянь Журнал, который создал Андю Петрянь. Также планирую изучать финский язык.
- Как вы думаете, какие проблемы стоят сейчас перед народом, язык которого вы изучаете? Перед всеми финно-угорскими народами России?.. Чем они вызваны?
- Ассимиляция — её считаю основной проблемой. Ассимиляция крайне опасна даже не столько на генетическом уровне, сколько на уровне культурно-духовном. Ассимиляция ведёт к вытеснению одного языка (как показывает практика, в таких случаях финно-угорские языки, особенно языки малых народов, оказываются в печальном положении и забываются. Проблема ассимиляции вызвана, прежде всего, дисперсностью финно-угорского народа в местах проживания других народов (татарского, русского). И тем фактом, что в национальных республиках проживает большое количество населения, не ассоциирующее себя с культурой этих краёв. Ещё по своему опыту знаю, что немалое количество финно-угров, проживающих, например, в Москве, стесняется своего происхождения, своих корней, практически не пользуется языком. Такое считаю недопустимым.
- Как вы считаете - что нужно сделать, какие меры предпринять, чтобы исправить сложившуюся ситуацию в лучшую сторону?
- Необходимо чёткое национальное самоосознание, которому в значительной мере должны поспособствовать власти национальных республик. Например, обязательное изучение языков абсолютно для всех учащихся школ и студентов вузов, например в качестве "второго" иностранного. Само собой разумеется, что в так называемых «национальных школах» обучение должно вестись полностью на родном языке. Но для этого необходимо чёткое разделение на коренное и некоренное население. И, разумеется, отсутствие стимула у родителей записывать своих маленьких мокшан, эрзян, коми русскими, чтобы отдать их в русскую школу. Может, даже на уровне закона.
Второй важнейший аспект — средства массовой информации в республиках. Информации на национальном языке должно быть не меньше половины — и это только на первых порах! Вообще же следует стремиться к 100% доле национального языка в распространяемой информации. Местные СМИ, выходящие на русском языке не имеют смысла быть. Русским языком должен заниматься федеральный центр, в частности федеральные телеканалы и радиостанции, принимаемые на всей территории России. Стоит ли говорить о том, что все выступления власти должны вестись исключительно на национальном языке, который должен стать в регионе языком делопроизводства?!
- Какие формы социально-политического устройства необходимы финно-уграм для выживания и развития?
- При грамотном подходе должно хватить и существующих форм автономий — по крайней мере, потенциал заложен. Другое дело, что власть на местах, видимо, в этом не заинтересована; а потому мыслящему и интеллигентному коренному населению следует добиваться большей культурной и языковой автономии, в частности в финансовом плане. Например, увеличение объёмов книгоиздания на языках, выпусков газет и телерадиопрограмм, создание национальных фильмофондов, многое другое.
- Кто, по-вашему, должен возглавить национальное движение?
- Не имеет значения, кто и откуда. Единственный критерий — здравомыслящий человек, осознающий всю полноту проблемы, стоящей перед нацией. К общей проблеме выживания относится и здравоохранение, и продолжительность жизни, и культура, и язык, и якобы естественная убыль населения, которая должна обратиться на прирост, и многое другое.
- События в карельской Кондопоге и во многих других городах России показали, что в стране нарастает масса нерешенных проблем межнационального взаимодействия. Как вы думаете, какие действия должна предпринять власть - федеральная, региональная, местная - чтобы ситуация не дошла до крайней точки? Что могли бы предложить в этом смысле финно-угры - каков финно-угорский «взгляд на мир», подход к решению межэтнических проблем?
- Мне кажется, что далеко не между любыми нациями может возникнуть конфликт. Я бы советовал финно-уграм не воспринимать себя чужими по отношению к России и русскому народу. Необходимо помнить, что любое действие рождает противодействие — и в национальной политике тоже. Важно, чтобы любой народ осознал сам себя и вернулся к своим истокам. Между многими народами есть опыт совместного проживания, конфликты же, как показала Кондопога, возникают между пришлыми и не умеющими себя вести так, как заведено коренными жителями. Однако же при этом не стоит путать понятия дружеских отношений и ассимиляции.
– На следующий год в июле будет проводится очередной Эрзянь Раськень Озкс в Эрзянь Мастор. У вас нет желания побывать на нем в качестве гостя? И как вы относитесь к таким возрожденным национальным праздникам?
- Я обязательно приеду в гости в Эрзянь Мастор, и особенно на Озкс, потому что, я уверен, он покажет мне всю красоту эрзянского народа, эрзянского языка, обрядов. Думаю, на такие праздники должны приезжать все народы, не только ближайшие соседи – и тогда не будут подобных «Кондопог». Так, что Вастомазонок, Андю-ялгай.
– До встречи, Даниил, на Раськень Озкс! Учите эрзянский язык, своим личным примером ставьте на правильный путь тех эрзян и мокшан, которые иногда ошибаются. |
|
Минек шкань алкуксонь эрзя Монь Олежвелесь колмо пингеде седе ламо ашти Самара енксонь модатнень чиресэ чилисема ёнов. Кодамо Эрзянь Масторонь вирьстэ-модасто састь тей монь атятне-сэрдятне? Те кевкстемась чачтась мель ютамс-пачкодемс Обран ошонь юртонтень, неемс эсень сельмсэ кезэрь пингень эрзянь модатнень, лейтнень ды виртнень. Те меленть топавтомо тердсь эйсэнь аволь умок васенцеде ловнозь Кузьма Абрамовонь романось «Пургаз», тердсь оймем. Ды вана, окойники, мон ардан инжекс Аношонь Тумайнень Лугаян ошов, кона ней лемдязь цикань кельсэ чурькань лемсэ – Лукоянов. Вана истя рузыямонь нулгодькс раужо тевесь кастовты ян лангсо чурькат. «Буссто» лисемстэ сеске неия ялганть. Тумай учось монь эйсэ – сонензэ Сарансто гайневтсь Нуянь Видяз, конанень мон ардынь Рузаевкань вокзалсто. Кутмордынек. Васенцеде вана истя оякс вастовинек сонзэ кезэрень пингень Пургазонь мода лангсо. Чарькодеви – ансяк ванькс вановтсо вейке-вейке лангс ванозь карман содамо алкуксонь ялгадонть, кона тонь марто вейке верень ды прась мартот ве мельс. Секе басом кивчкадсь прясонь кевкстема: аволь неть таркатнестэ пек умок чилисема ёнов ульнесть панезь монь атятне-сэрдятне? Сынь идесть раське, чачома кель ды эсензэ эрямонть сув потс ваязь шкатнестэ… Тумай, аволь сэрей, келей лавтовтнень лангсо кеместэ ашти менчевиця черь марто шержей прязо. Сэняжды вановтозо, вайгелезэ чевте. Минь чачинек ве иестэ, монгак артыця, сёрмадыця, Тумай ансяк вейке тевень трокс васов тусь монь эйстэ. Сон натой ськамонзо «чачсь» ды пурнась эрзянь колмо музейть! Сон седейсэ маризе ды топавтызе сень, мезесь зярдояк а пачкоди эрзянь раськень миицятнень наксадо удемс. Ардынек Иваньбие велев—Тумаень эрямо пизэзэнзэ. Тюштянь пингень велесь. Ламо кажот ды кеняркст ютасть вельксканзо. Тесэ чачсь-кайсь Митя Надькин! Чокшне малав Тумай ветимим  кудонть ваксс, конань стенас понгавтозь чувтонь лаз. Тумаень кедьсэ керсезь букватне яволявтыть: «Те кудосонть…» Ловномсто таймаскадынь, седеем лепштявсь неезденть: кудынесэнть кияк а эри, сон прок учи се шканть, кода панжови музеекс ине эрзянь ломанень чачоманзо кувалма. Сорнозь вайгельсэ Тумай ёвтни те седеень раздиця мелявкстонть. Виде, Йовлань Олонь кудонть пурнамодо мейле васенце тевекс улезэ миненек одс Д.Т.Надькинэнь кудонть «чапомась». Мейле пачкодинек кудонтень, косо кайсь Кулагин Петра, кона ней эри Самара ошсо ды конань содаса аволь ансяк сёрманзо коряс. Самарасо сон содавикс сермадей, эрзянь келень кис аштиця. Теке велесэнть чачсь-кайсь Мокшин Н.Ф., кона профессорской пси ямонь ваканонть кис миизе раськензэ ды яволявтсь оев сурсто поцезь куля: «500-летие добровольного вхождения мордвы в Русь». Кода сонзэ а пештявиця ормантень алтасть седеяк оев каша, сон кундась шнамо-цяпамо «1000-летие добровольного»… той же «мордвы». Кадовсь ансяк яволявтомс свалшкань «вейсэндямось», господин мордвин! Кенерят те «ине» кулядонть ёвтамо? Вант, икельдетядызь эсеть пизэнь левксстнэ. Капшамс сави, эдь «мордва» валоськак эль ёми рузыявтомань раужо отьманть потс! Кевкстема: улить мокшот Эрзин фамилия марто? Мизолдозь васты инжеть Аношкина Наталия Яковлевна, Тумаень низэ. Тонадсь уш алкуксонь эрзянь вастомо истямо жо эрзя марто эрямсто. Сон рузава, ансяк чарькоди эрзянь кель, кортыця, важодиця, мелень ваныця. Колмо эйкакшт трясть-кастать Коля марто. Кудозо Тумаень покш. Чапозь эсензэ виев кедьсэ пичень, кузонь ды кедрань палмань лангс. Чувтонь весе мазыльматне керсезь азоронть кедьсэ. Тия-тува понгавтозь артовксстнэ максыть совицянтень азоронть эйстэ содамочи кода артыцядо. Инженть сех пек дивавтыть музейтне. Кодамо алкуксонь эрзянь мель, вий ды бажамо эрить Тумаенть прясо–рунгосо! Сонсь пурныця, теиця, содыцянь статьянь сёрмадыця, артыця, кинонь теиця, весемеденть ёвтниця… Шкинемань виезэ панжови эрьва мейсэ. Натой эрьва чистэ арды важодеме – пенсияв эзь лисе. Кода шказо саты весе лангс?! Косто сайни сонзэ?! Нинть марто кирдить скал, ули умарь пире, эмежень ды модамарень пире, эряви тикше ледемс, костямс, ускомс, эцемс… Ды вана шлямо кудось одс теемка – палсь. Таго тев, таго мелявкс. Арсезеват ды чарькодят – ансяк ванькс, вирень эрзянь алянтень те весе кандови ды топавтови. Лездыцянзо аламо. А вана каршо молицятнеде – байтяк. Судга савсь усксевемс, а зяро згилямонь ды покордамонь валт марясь? Прянь апак шна ды апак сёпо ёвтаса: минь—меельце эрзякс эриця-кортыця эрзят. Секс эрьвантень минек эйстэ важодемс эряви Тумаень койсэ ды мельсэ. Ансяк истя миненек ветяви се келень ды раськень идема тевесь, конань ушодызе Надькин Д.Т., поладызь Мусалев Г.Д., Четвергов Е.В., Ерюшов Б.А., Рябов П.В., Гаврилов П.Д., Кириллов В.И., Кемайкина Р.С., Шаронов А.М., Осипов А.Г. ды лият. Весенень пек стака, ансяк лайшемс шка арась, эрзят. Миненек кадовсь вейке – эрзякс улемс, конатнень ютксо монь свалшкань ялгась ды вейсэнь тевень теицясь Аношонь Тумай. Истямокс улемс тердян весень, кинь мештьсэ чави педе-пес эрзянь седей… Дригань Толай
БАЧКАТНЕНЕНЬ «ХАРАМ» АРАСЬ? Паряк, марсиде Египетсэ «Аль-Ахрам» лемсэ газетань лиснемадо? Те лементь смустезэ - «пирамидат», сонзэ юрсо - харам (кардамо, запрет) арабонь валось, конаньстэ теевсь минек храм валоськак. Видеяк, седикеле пирамидатненень совсемс ульнесь харам, эзь меревкшне. Минек храмтнесэ-церьковатнесэ ава ломанентень а мереви совсемс алтарентень, те таркась тенст - харам! Ансяк аволь весенень... Шемешей пельксэнь вейке церьковасо обеднянь ютавтомсто бачканть сельмс ертовсь мазыйдеяк мазый од тейтерь. Паряк, седеезэнзэяк эли ковгак лияскак токась. Кода тосо илязо уле, причастямсто бачкась тензэ салавине тошкась: «А ты, дочь моя, задержись...» Зярдо весе озныцятне тукшность, бачкась цопадизе мазыйканть пря черьде, ускизе алтарентень, тосо кармась кутморямонзо, палсемензэ. Тейтересь вансы, кодаяк а мени эйстэнзэ - кармась рангомо пиже-ожо вайгельсэ. Ломанть маризь, велявтсть церьковантень, менстизь пиштяканть азаргадовт бачканть кедьстэ. Ней явлесэнть учить, мезть судось мери. Бульчом, вейке тосконь бабинесь лови, келя, тейтересь сонськак чумо, мейс прянзэ алтарентень совавтомс максызе?! Шабразо тень каршо тензэ мерсь: «Эно тензэ тоск, храмонть куншкасо максомаль?» Омбоце тевесь лиснесь маныть. Вейке велесэ кудос палсь цела семия, Калмамост шабратне тердизь шабрацек велень бачканть. Тонась моравтомгаст веши ярмак. Ломантне мерить, келя ,велесэнть палозтнень раськест-мезест арасть, кисэст а кинень пандомс. Бачкась мери, мезеяк а содан, пандодо, зяро эряви, ды весе, стякодо а моравтан. Савсь трешникень-трешник весе велеванть ярмак пурнамс. Бачкась ловинзе наула сурсонзо ды ансяк сестэ алы-булы, алы-булы моравтынзе. Нетнень марязь, арсезевинь: мезень кис Верепазось шемешейтнень истя нарьги? Эли лия кияк? Эдь бачкатне аволь депутатт, сынст а кочкакшнесызь, косто-каня кучнесызь. Мекс стувтнесыник Верепазонть валонзо: «Эрьвась пшкадезэ видьстэ монень эсензэ чачома кельсэ – мон весень марясынь, весень чарькодьсынь»? Мацьказ Лефай
Великий русский историк – не русский В Мордовском краеведческом музее имени Воронина не так давно прошла выставка «Личность в истории». Её посвятили 165-летию со дня рождения соотечественника мокшан – Василия Ключевского. В Российской Федерации его знают просто как историка из ХІХ столетия, автора скандальных «Рассказов иностранцев о Московском государстве» и общепризнанного 5-томного «Курса русской истории». Конечно, о мокшанских корнях сына провинциального священника Иосифа Ключевского в Мордовии знают давно. И это не просто биографический фрагмент: историк Ключевский много и благосклонно писал о финно-угорских народах, покорённых в разное время Российской империей. Ему принадлежат иронические высказывания на предмет «славянскости» самой Москвы – уже тогда его смешили попытки поселить по всей Евразии хмурых вятичей со словенами. Сам Ключевский далеко на запад продвинул исторические границы финно-угорского мира – к Смоленску, Орлу и Воронежу. Уделял внимание политической истории Мерянии, Мещеры и Муромы – стран, которые вообще были вычеркнуты из числа когда-либо существовавших. Особенно много места в работах Ключевского уделено генезису финно-угорского Надочья и Поволжья – сердца современной России. Он смирил общественное мнение Романовской империи с фактом: русские – это и потомки финно-угров. Да и сам Ключевский – как это не диковато звучит – «политический финно-угр». Человек, отвергавший пассивную роль чуди и мери в истории Российского государства в прошлом, боровшийся за расширение участия финно-угров в российском настоящем. Параллельно с описываемой выставкой, в Саранске представили очередной сборник «Краеведческие записки». Не исключено, что упорные поиски мордовских историков откроют новые «сюрпризы» в этнике Московского государства. Что ж, современный Кремль не зря так боится краеведения – это одинокая лаборатория национальных историй покорённых народов, счета с которыми, казалось бы, давно сведены. И вот, пожалуйста – из невинного «копания» провинциальных архивов России рождаются всё новые и новые Финляндии, Украины, Эстонии и Польши. Власть отвечает на эти вызовы бредовыми юбилеями – например, 1000-летием «добровольного вхождения Мордовии» в состав Руси (тогда еще Киевской). Интересно, Виктора Ющенко на праздник позовут?.. Автор: Ожомасонь Кирдя, Kominarid.Ru ***************************А вот какую "оценку" принадлежности Василия Ключевского к Мокша народу дают с другого берега. За краеведение – в тюрьму! Общественное движение «За чистоту России» намерено засудить независимый финно-угорский портал Коминарод.Ru за разжигание межнациональной розни и призывы к свержению действующей власти, сообщает news12.Ru со ссылкой на собственные источники. По мнению представителей движения, в редакционной статье о мордовских корнях российского историка Ключевского «звучит выступление против действующей в стране власти». Автор/источник: Каспаров.Ru |
|
Kodamo того da min moratano
Эрзянь тейтерть. Валтнэ ды музыкась Кирдянонь Василиень.
Татарстан, г.Лениногрск
Мастор лангсо ламо тейтерть —
Истят косто тон неят.
Эрзянь тейтертнеде мазыйть
Чить тол валдсо а муят.
А муят, а муят чить толвалдсо а муят.
Икельгат юты прок пава,
Мельганзо ванозеват.
Кода варшты сон лангозот,
Тундонь ловокс, вант, солат.
Тон солат, тон солат, тундонь ловокс
тон солат.
Эх! Од пора! Эрзянь тейтерть—
Килейпулосо цековт.
Тон кенярдовтат од церат
Ды калавтат од седейть.
Од седейть, од седейть, тон калавтат
од седейть.
Те мазый шкась а стувтови,
Ламо иетне ютыть.
Истя эрси весть эрямсто,
Мекев сынь а велявтыть.
Сынь мекев, сынь мекев, сынь мекев а
велявтыть.
Секс истямо моро моран,
Эрьвантеньгак мон кортан:
Эрзянь тейтертнеде мазыйть
Ды арасть седе каштант.
Ды арасть, ды арасть, ды арасть седе
каштант.
Мастор лангсо ламо тейтерть,
Истят косто тон неят.
Эрзянь тейтертнеде мазыйть
Чить тол валдсо а муят.
А муят, а муят, чить толвадсо а муят.
------------------
Авторонть моронзо "Эх, эрзянка, эрзянь ава" морыть Пензасо ды
Самарасо.
//////////////////////////////////
Kodamo того da min moratano
Mis laulu me laulame
Dy kodamo kodamo того ustawatano
Ja mis mis laulu alustame
Kizoe chin того da min moratano
Suvepaeva laulu me laulame
Dy manej shkanj того ustawatano
Ja kuuma aja laulu alustame
Kizoechin morosj wajje luga luga
See suvepaeva laul voeh niit niit
Dy manej shkanj morosj waj luga da luga
Ja see kuuma aja laul voeh aas ja aas
Lugantj kunshkawa dy srawtowsj kelej ki
Selle vainu keskelt tallutud lai tee
Dy luganj kunshkawa dy tapazj wide dy ki
Ja luha keskele kaidud sirge tee
Kijawantj molit kolmo poksh ushmo
Seda teed pidi laheb kolm suurt sojavage
Dy te kijawantj molit kolmo poksh ushmo
Ja seda teed pidi laheb kolm suurt sojavage
Wese ushmantnoe dy synj kishtit-morytj
Koik sojamehed nad tantsivad ja laulavad
Dy wese ushmantnoe dy synj pejdit-rakit
Ja koik sojamehed nad naeratavad ja naeravad
Кортатано эрзякс-Говори по эрзянски.
Содавтома-Знакомство.
Шумбрачи_шумбратадо –Здраствуйте! Добрый день!
Монь лемем – Меня зовут. Мон эрян- я живу! Тынь костондят?_Вы откуда?
Кода леметь?-Как Вас зовут? Монь лемем -Меня зовут.
Косто тон сыть? -Откуда вы приехали?Мон сынь Суоми Масторсто Хельсинкиста-Я приехал из Финляндии Хельсинки.
Ульдяно содавиксекс !-Будем знакомы! Паро! Кенердан содамот.- Очень рад знакомству!
Эрзянь эйкакшнене-Эрзянским детям.
Ёвксонь кужо- Сказочная поляна.
Катка ды ривезь.
Весть васодсть катка марто ривезь. Сынь кармасть кортамо, кода тенст кискадо пря ванстомс. Каткась мери:- Мон кискадо а пелян! Монь ули вейке истямо ёжовчим.
Ривезесь мери:- А содан, вейке ёжовчинть марто мезе теят. Мон ванна сизьгемень сисем ладсо маштан велявтнеме.
Сынст кортамо шкасто састь охотникть киска марто. Каткась вейке ёжовчинзе марто куйсь чувто пряс ды кискатнене эзь понго.Ривезесь кармась эрьва кода велявтнеме ды вадрясто эзь велявтово.Кискатне сонзе кундызь.
Эрзянь тейтерть. Валтнэ ды музыкась Кирдянонь Василиень.
Татарстан, г.Лениногрск
Мастор лангсо ламо тейтерть —
Истят косто тон неят.
Эрзянь тейтертнеде мазыйть
Чить тол валдсо а муят.
А муят, а муят чить толвалдсо а муят.
Икельгат юты прок пава,
Мельганзо ванозеват.
Кода варшты сон лангозот,
Тундонь ловокс, вант, солат.
Тон солат, тон солат, тундонь ловокс
тон солат.
Эх! Од пора! Эрзянь тейтерть—
Килейпулосо цековт.
Тон кенярдовтат од церат
Ды калавтат од седейть.
Од седейть, од седейть, тон калавтат
од седейть.
Те мазый шкась а стувтови,
Ламо иетне ютыть.
Истя эрси весть эрямсто,
Мекев сынь а велявтыть.
Сынь мекев, сынь мекев, сынь мекев а
велявтыть.
Секс истямо моро моран,
Эрьвантеньгак мон кортан:
Эрзянь тейтертнеде мазыйть
Ды арасть седе каштант.
Ды арасть, ды арасть, ды арасть седе
каштант.
Мастор лангсо ламо тейтерть,
Истят косто тон неят.
Эрзянь тейтертнеде мазыйть
Чить тол валдсо а муят.
А муят, а муят, чить толвадсо а муят.
------------------
Авторонть моронзо "Эх, эрзянка, эрзянь ава" морыть Пензасо ды
Самарасо.
Эрзянь раськень моро. Эрзянская песня.
Масторавась лужакадсь. (Кезерень эрзянь раськень моро)
Масторавась лужакадсь, масторавась аварьгадсь.
Мекс масторось, лужакадсь? Мекс масторось, аварьгадсь?

Лиси Чипай пидизе, пси Вармава костизе.
Секс масторось лужакадсь, секс масторось аварьгадсь.
Тусь пиземе-пизизе, тусь пиземе симдизе,
Ней масторось пижелгадсь. Ней масторось мазылгадсь.
Эрзянь раськень валмеревкст-эрзянские пословицы.
Паро ялга муят-вадря киява туят. Хорошого друга обретешь-Верною дорогою пойдешь.
Вечкат ялгат_тоньскак паро ялгакс улят. Любишь друзей-сам будешь любим.
|
| » меельце вал |
поМеельце вал. Мельванома эрзят! Моли 2007-це иень васенце пельксэнтень сёрмацтома компаниясь. Сёрмацтодо « Эрзянь Мастор» газетанть лангс, карматадо парынестэ содамо тиринь раськенть тевтнеде. Сонзе лангс паро сёрмацтомс редакциянть вельде. Сонзе адресезе истямо: 430000 Р.Мордовия г. Саранск ул. Коммунистическая 33 корп.3 ком.113 Четвергову Евгению Владимировичу. Интернетсэ газетанть сайтонть адресезе http:// www.torama.ru/erzia E mail: erzia@moris/ru Сёрмацтодо «Сятко» эрьваковонь эчке журналонть лангс индесезе 73372 Ды нама эрзянь эйкакшонь ды од ломанень ерьваковонь «Чилисема» журналонть лангс сонзе сёрмацтома индексезе 73935. Лениногорск буень эрзятнене нама паро сёрмацтомс «Заветы Ильича» газетанть лангс косо карми лисеме «Вальма» лемсэ леханок. Мельванома ловныцят ды инжеть, минек сы лисевксэнек карми кавто ковонь ютазь. Номеренть анокстызе Наяна Нардаки (Виктория Саланова) Редакторось Пургазонь Викай. Уважаемые посетители наших инет сайтов следующий выпуск инет издания будет через 2 месяца. Выпуск подготовила Наяна Нардаки. Главный редактор Пургазонь Викай. Весемене арсетяно кеме шумбрачи, ды Пазонь чансть! Уледе шумбрат, икелев молиця тевть, Тенк, мельванома раськеть! Сы вастовомазонок! До следующих наших встреч! Желаем всем всего доброго! Берегите себя!
Э Р З Я Н И Я. Александр Шаронов Эрзяния – видений дивных сонм. Эрзяния – распевы чудных песен. Эрзяния – поэта светлый сон. Эрзяния – поляна майских весен. От Шокши до Саранска двести вёрст, И я по ним один, резвясь, шагаю. И хоть при солнце нет на небе звёзд, Порою их рукой своей хватаю. На огненных конях Пурьгинепаз Над Ра и Мокшей вдохновенно скачет И молниями жгучими из глаз Испепеляет тьму, что нечисть прячет. Как солнца дочь, сама Анге-Патяй, Эрзянки светом и теплом исходят. Цветёт в них каждой ландышевый май, Поёт о красоте своей природа. Комлява веселится в них весь век, По улицам их с песней-пляской водит; Ведява у больших и малых рек, В любовь играя, с ними хороводит. Со всех сторон к нам подступила Русь, Страна Мещёры, Муромы и Мери, И хоть Инешкипазу я молюсь, В её судьбу провидческую верю. Эрзянь и Русь! Извечен их союз. С дорюриковых пор в судьбе единой, Когда ещё на родину мою Не наступали лапти славянина. Века идут – Эрзяния живёт. Ни вороги, ни беды, ни ненастья – Ничто её со света не сживёт Под Инешкая мыслью, взором, властью.
Э Р З Я Н И Я. Александр Шаронов
5 Окт, 2006 @ 11:33
|
| » ЯВОЛЯВТОМА-ОБЬЯВЛЕНИЕ |
|
ÿÿÿÿÿЯВОЛЯВТОМА. ОБЬЯВЛЕНИЕ.ÿÿÿÿÿ
Мельванома раськеть, сёрмады прявт редакторонь полавтыцясь!
Уважаемые соплемениники, финно-угры, посетители наших сайтов!
Шумбрачи! Шумбраши! Поро кече!Зечь буресь! Hyuva pejva! Tere!
Энялдтано икеленк нолдынк чумочинек, а видесте максовт минек
Эрий Журналсо
Сайтонок Интернет тёшксрисьмест, саинк мельс , ды совседе тенек инжекс инескеть!
Виде адресенек инетсэ:
http://erzianj-melj.livejournal.com/ -Эрзянь раськень пазне кемематне-Эрзянская этническая религия.
http://erzianj-gazeta.livejournal.com/ -«Эрзянь раськень вайгель»-Татарстанская независимая эрзянская газета.
http://erzianj-skinema.livejournal.com/-«Эрзянская магия и этномедицина»
http://erzianj-gazetas.livejournal.com/- «Waljma»-окно сайт приложения к газете «ЗИ»
Тагояк энялдтано чумонок нолдамга, кемдяно сы шкасто истят ильведевкст а нолдавить. Веси сёрмадовкстне кавто кельсэ рузокс ды эрзякс.
Совседе, ловнодо, гайгстадо! Минь кенярдтано эрьвейкентень, эрьватане аноктано максомс, вал! Паронь арсезь прявт редакторонть полавтыцясь: Наяна Нардаки(В.Саланова)
rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Уважаемые соплеменники , братья финно-угры и гости посетители наших инет сайтов! Мы приносим глубокое извинение, и просим прощенье за неточные инет ссылки , адреса нашиэ сайтов. Те данные которвые даны выше правильные! Милости просим посещать наши сайты, давать свои комментарии, высказывать вслух свои мысли, мы рады всем гостям! Все записи на 2-х языках эрзянском и русском.
С уважением от имени редакции , зам редактора
НАЯНА НАРДАКИ ( В.САЛАНОВА)
rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
24 Июл, 2006 @ 18:05
|
| » "ВАЛЬМА" -"ОКНО" №2 2006 ИЕНЬ МЕДЬГОВ. |
|
«ВАЛЬМА»

«ЗИ» кулялопанть марто эрзянь кельсэ 12-це лисевкс.
Приложение к газете «Заветы Ильича» на эрзянском языке.
Умарьков –август 2006-ие.
۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞
20 Июл, 2006 @ 19:11
|
| » КУЛЯТ . НОВОСТИ. ОБЬЯВЛЕНИЯ. ЯВОЛЯВТОМАТ. |
КУЛЯТ РАСЬКЕНТЬ ЭРЯМОСТОНЗО-эрзянские новости. Минденек сёрмадыть- о нас пишут. Газета « Эрзянь Мастор» от 14 июля 2006г. Медьковсто Лениногорскоень (Татарстан) «Заветы Ильича» газетасонть таго кармась печатавомо «Вальма» лехась. Теде башка, 2006-це иень эйзюрковсто теезь Эрий Журнал Интернет порталсо ниле эрзянь сайт. Сынь сёрмадозь кавто кельсэ: эрзякс ды рузокс. Эйсэст ёвтневи раськень койтнеде, этномедицинадонть, Инешкипазонтень кемемадо, максовить кулят эрзянь ды суоми-угрань лия раськетнень эрямоёжодост. Тердтяно эйсэнк совсемс минек сайтнес, ёвтамс меленк, арсеманк. Ансяк вейсэ, эрзят, минь—вий! Паз, чангодть весеменень! Уважаемые финно-угры, приглашаем вас посетить эрзянский Татарстанский блок в Ж.Ж. Здесь вы можете познакомиться с независимыми новостями о жизни эрзянского народа и фино-угорского мира, этнорелигией, этномедициной, магией эрзянского народа. Мы рады всегда приветствовать вас на наших страничках! Пургазонь Викай, автор и редактор блоков. Адреса наших страниц в Интернете следующие: 1. http:// erzianj-melj.livejournal.com/ Эрзянь Раськень Пазнэнь Кемематне —Эрзянская этническая религия. 2. http://erzianj-gazeta.livejournal.com/ Эрзянь Раськень Вайгель -Голос эрзянского народа. Независимая ежемесячная Татарстанская эрзянская газета. 3. http://ezianj_shkinema.livejournal.com/Эрзянь раськень шкинема (этническая медицина, магия, гадание) 4. http://erzianj_gazetas.livejournal.com/ Waljma- Окно - ежемесячная эрзянская полоса в Лениногорской районной газете «Заветы Ильича»  Уважаемые жители Татарстана как известно в 2007 году пройдёт «Раськень Озкс» подробнее о прошедших праздниках мы напишем в следуюших номерах газеты. Всем эрзянам , кому не безразлична судьба своего народа , нужна посильная помощь : это и пожертвование, но самое главное нужно собрать побольше пчелиного воска для отливания «Пазонь Штатол» ритуальной свечи, которую собираются отлить 800 килограммовой. Контактные телефоны фонда 88342 24-28-65. Или же непосредственно в редакцию газеты «Эрзянь Мастор» 430000 Р. Мордовия , г. Саранск, ул. Коммунистическая 33 . корп.3 комната № 113 Четвергову Евгению Владимировичу. Там же через редакцию вы сможете подписаться на единственную независимую финно-угорскую газету «Эрзянь Мастор» заранее сюкпрят всем жертвующим.
Фестивальные голоса Нижегородская область, село Шандрово (Аоре) Лукояновского района ۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞ 1 июля сего года здесь состоялся песенный праздник эрзян и мокшан «Покшчи». Приезжали делегации и фольклорные группы с Шатковского, Пильненского, Б.-Болдинского, Сергачского, Гагинского и других районов области. Из Мордовии приезжали Кшуманцянь Пиргуж (Григорий Мусалёв)—инязор-председатель общественного Фонда спасения эрзянского языка, Гайнинькай Пичай (Петр Гаврилов), Калаганонь Керяз (Петр Рябов)–председатель правления Союза Тавлинских мастеров ОО «Эрьмезь», Раиса Щанкина—корреспондент газеты «Эрзянь правда», Элюва Игнатьева и Четвергов Е.В. —редактор газеты «Эрзянь Мастор» . Многочисленная делегация приезжала с Больше-Игнатовского района Мордовии. На «Покшчи» присутствовали Федор Янюшев, бывший глава администрации Курильских островов, Николай Родин, А.И.Сайгин, глава администрации Лукояновского района, Михаил Шуручков, комитет по связям с общественностью по Нижегородской области. Впервые этот праздник отмечали в селе Акузово Сергачского, затем в селе Какино Гагинского и Пикшень Б.-Болдинского районов. И вот Шандрово... После вручения подарков активистам национального движения, ветеранам труда состоялся большой праздничный концерт фольклорных коллективов Нижегородчины и Мордовии. Нет сомнения, такая форма пробуждения национального самосознания, которую проводит МКЦ «Ялгат» в условиях Нижегородской области себя оправдывает. Тем более, к празднику была издана красочно оформленная брошюра, автор которой Михаил Безаев, руководитель Центра «Ялгат».
Мордовия. Покш Игнатбуень Ташто Кшуманця веле. ۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞ Тесэ медьковонь 8-це чистэ ютавтозель 15-цеде Велень Озкс. Васень валокс эйсэнзэ ульнесь, кезэрень койтнень коряс, Инешкипазонтень пшкадемась-энялдомась. Инешкипаз, Веречипаз, Тон марицясь, кода тикше касы, Тон неицясь, кода пеште панжи. Неимизь, маримизь.... Паз, чангодть! Паз, чангодть! Паз, чангодть! Те энялдомадонть мейле Кшуманцясто ды лия велетнестэ сыцятне кундызь лемест умонь шкань ине эрзятнень ды Тоначив а умок туицятнень. Теде мейле пурнавкшнось атянь эзем, ульнесть превей, таркань-таркань пшти кортамот эрзянь келенть ёжодонзо, кода идемс сонзэ отьмас айгемадонть. Паро мельсэ ванызь-кунсолызь сакшныцятне концертэнть. Сарансто велень озксов сакшнось "Келу", Нижной ёнкссонь Пикшня велень ансамблятне. Морась Бакичень Видяй ды Игнатбуень "артистнэ". Ульнесь делегация Ало Ошсто (Нижной Новгородсто), ветицязо М.И.Безаев, тостонь "Ялгат" НКЦ-нь прявтось. Сон мись байтяк эсензэ вийсэ нолдазь "Эрзя-мокша—река времен" книгадонзо. Кочказь ярмактнень (3 200 целковойть) максынзе "Этно-кудо"-нь фондс. Паро мельсэ сакшныцятне вансть спортсо пелькстамотнень лангс. Сынст анокстынзе ды ветясь прявтсудьясь Мигунов Павел. Ёртневсь узере, кепсевсь чочко... Изницятнень лемест невтьсынек сы номерсэ. Ульнесть пелькстамот, кие седе парте викшни-аноксты авань оршамопельть, теи тантейдеяк тантей брага.
Москва встречала друзей- ۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞ Детский эрзянский фольклорный ансамбль «Вишка лейне» («Маленькая речка») из села Старое Вечканово Исаклинского района Самарской области узнаваем во многих российских городах, а также ближнего зарубежья. Отличает его самобытность, знание культуры эрзянского народа, умение озвучивать его песни, воспроизводить танцы. Всему этому ребят обучила руководитель ансамбля, большой знаток эрзянского фольклора Т.Ф. Мещанова. Помогла еще в становлении коллектива, как это ни пафосно звучит, и сама родная сторонушка, Об успехах коллектива говорят множество почетных грамот, дипломов, памятных кубков и просто подарков, завоеванных мастерством участников ансамбля «Вишка лейне». Недавно коллекция ансамбля пополнилась еще одним призом - Дипломом I степени за участие в III Международном фестивале «Москва встречает друзей». На этом форуме искусства приняли участие представители более 100 стран мира. Вечкановцы, выступив первыми на сцене фестиваля, как бы задали тон, показав во всех красках мастерство и неповторимость эрзянского национального фольклора. Бельгийцы, мексиканцы и наши российские коллективы - адыгейцы, карелы и ленинградцы - со своими замечательными танцами и песнями так и не сумели достичь уровня мастерства ребят из «Вишка лейне». На это обратил внимание в своей речи и президент фонда «КиО» А.Р. Цабель. Затем в парке культуры и отдыха «Измайловский», где и проходил фестиваль, состоялись фото- и телесъемки на память, катание на каретах, парковых паровозиках. Была еще одна интересная экскурсия. Благодаря фонду известного музыканта Владимира Спивакова, весь коллектив «Вишка лейне» побывал на экскурсии в Оружейной палате Кремля. Это было очень интересно. Учитывая большой успех ребят из Старого Вечканова оргкомитет фестиваля направил в адрес главы района В.В. Потякина благодарственное письмо. Оренбургская область. Село Аксаково Бугурусланского района.
۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞ В этом селе 8 июля сего года состоялся областной фестиваль эрзянской и мокшанской песни. В программе: торжественное открытие фестиваля в 12.00, театрализованное предствление, гала-концерт фольклорных коллективов, экскурсия в музей-усадьбу С.Т.Аксакова, игры, забавы, хороводы.Закрытие праздника в 16.00. Организаторы—управление по связям с общественными, национальными и религиозными организациями министерства информационной политики общественных и внешних связей области.
Татарстан. Село Кармалка Лениногорского района. 18 июня здесь отмечали земледельческо-календарный праздник "Балтай". По содержанию, смыслу он больше похож и напоминает "Тундонь ильтямо чи". Интересен порядок наряжения медведя. В сценарии праздника сохранились элементы самобытности, старинного обряда. На торжество со странным названием приезжал ансамбль "Валдо чи" из города Бугульмы (руководитель Рыжова Г.А.). Состоялась встреча с Лениногорским ансамблем "Эрзянка". Сделан ещё один шаг к собиранию наших соплеменников. Кулятне анокстазь «Эрзяинформ» кулянь пурнамо кужонть вельде.
۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞
20 Июл, 2006 @ 19:08
|
| » ПИНГЕНЬ ГАЙТЬ-ОТГОЛОСКИ ВЕКОВ.ЭРЗЯНЬ МОРОНЬ КУЖО |
|
Пингень гайть –отголоски веков.
Мезде кортыть Эрзянь -Мокшонь Масторонть Тёшкс Руцянть тюстне.
Что означают цвета флага Республики Мордовия
( флаги "читают" сверху вниз и слева направо)
1. МАРЕНОВЫЙ цвет (темно-красный, эрзяне и мокшане использовали в качестве красителя
минерал МАРЕНА, который получали из Индии по Великому Шелковому пути.
Когда же он переместился - нашли у себя в Поволжье корень растения,
дававший окрас "под марену". Девушки вышивали свои геометрические
орнаменты нитями, в основном окрашенными мареновым цветом, с добавлениями
иссиня-черного и др. )
МАРЕНОВЫЙ цвет прочитывается разными народами приблизительно одинаково:
-КРОВЬ,несущая жизнь
-ЖИЗНЬ
-ВОПЛОЩЕНИЕ
-ИСТОРИЧЕСКАЯ ПАМЯТЬ НАРОДА (в орнаменте отражается история рода, родовых
знаков обоих родителей, всего народа. У современного военного можно по
условным знакам, полоскам, звездочкам и др. определить его статус и чин)
во ФЛАГЕ РМ этот цвет занимает верхнюю, горизонтальную 1/4 поля флага
БЕЛАЯ горизонтальная полоса занимает 2/4 поля флага РМ и означает:
-ЧИСТОТА
-ДУХОВНАЯ ЧИСТОТА
-ЧИСТОТА НАМЕРЕНИЙ
В геометрическом центре БЕЛОЙ полосы размещается 8-конечная розетка
маренового цвета. Древний символ, знакомый
многим народам и означающий:
-СОЛНЦЕ
-ДОБРО
-ТЕПЛО
-ОТКРЫТОСТЬ
ИССИНЯ - ЧЕРНАЯ горизонтальная полоса означает:
-ЗЕМЛЯ, НАПОЕННАЯ ВЛАГОЙ
-СВОБОДА
-СВОБОДНОЕ РАЗВИТИЕ
В целом идею флага можно приблизительно передать как геральдическую фразу:
" МЫ ХОТИМ ЖИТЬ ( сохраняя историческую память народа, воплощая в жизнь...
и т.д. - это "МАРЕНОВЫЙ")
В ДУХОВНОЙ ЧИСТОТЕ (белый цвет)
ДОБРЕ, ТЕПЛЕ, ОТКРЫТОСТИ (солярный знак - "8-конечная розетка")
СВОБОДНО, РАЗВИВАЯСЬ НА СВОЕЙ ПЛОДОРОДНОЙ ЗЕМЛЕ (СИНЕ-ЧЕРНЫЙ)
Идея флага отражает основные жизненные понятия народов, проживающих в РМ.
Он "внепартийный".
Эрзянь раськень Моро.-Эрзянская песня.

Вирев молян
(Эрзянь раськень тёшксморо- гимн единения эрзян)
Вирев молян, вирев молян,
Чувто керян, чувто керян,
Сока теян.
Сока теян, сока теян,
Пакся сокан, пакся сокан,
Кансть мон видян.
Кансть мон видян, кансть мон видян,
Коцтке кодан, коцтке кодан,
Панар викшнян.
Панар викшнян, панар викшнян,
Кужов лисян, кужов лисян,
Эрзят тердян.
Садо, эрзят, садо, эрзят,
Садо, ялгат, вейсэнь моро
Моратано.
Вейсэнь моро, вейсэнь моро
Моратано, вейсэ, эрзят,
Мазыйтяно
Вейсэ, эрзят, вейсэ, эрзят,
Мазыйтяно,
Вейсэ, эрзят, виевтяно!
۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞
20 Июл, 2006 @ 18:52
|
| » Эрзянь эйкакшнене. Эрзянь раськень Паникудо, Кортатано эрзякс. |
۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞
Эрзянь эйкакшнене –эрзянским детям
Пеедькшнемат-юморески.
Вирь киява моли эрзянь авине, лавтовонзо трокс ленге керметь.
Пеедькшнемат-юморески.
Вирь киява моли эрзянь авине, лавтовонзо трокс ленге керметь.
Мельганзо эскели татар, вансь-вансь - аванть ленгензэ
певерить, сеери:
- Эй, у тибе лыки падут!
Авинесь лоткась, варштызе се тарканзо ды татаронтень пижни:
- Ва, кенгелямот кис езданьдерятан - пряткак лыказеви, аволь
ансяк се!
***
Авинесь пеняци ялганстэнь пакшанзо лангс: "Вай, минекесь истя
тарги, истя тарги - сэрензэ сэви..."
Те шкане вальмалгаст юты омбоце пель сажононь сэрьсэ шабраст
Микатя, пухаи цилимсэнзэ.
Цёрынесь аванстэнзэ: "Авай, зярошка, каня, касоволь Мика
дедась, цилимсэ таргазь сэрензэ аволизе сэвиндеря?"
.
ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ

Эрзянь раськень паникудо –национальная кухня.
ПОЗА (эрзянский рецепт села Кочелай Кочкуровского района)
Свеклу варят несколько дней. Причем держат в печи не постоянно :
день парят, на второй вынимают, потом снова сажают в печь. Потом –
сушат, раскладывая на досках и хранят для зимы. Потом готовят солод
: замачивают рожь и ставят в теплую печь. Пророщенные зерна молят на
мельнице или ручных жерновах. Полученную муку – солод – парят.
Свеклу и солод закладывают в специальную кадушку-пересейку. Раньше
обычно она была общей на 15—20 семей, переходила из рук в руки. Те,
кто был побогаче, держали посуду только для себя. Внутрь кадушки из
гибкого прута делают круг, оплетая лыком. Круг служит
ситом-перегородкой между свеклой, солодом, лежащими на дне. Выше
круга насыпают измельченную ржаную солому. В состав эрзянской позы
обязательно входит лесной хмель, немного сахара, дрожжи.
КОРТАТАНО ЭРЗЯКС –говорим по эрзянски.
Кудораське-Семья.
Ава-мама, тетя-отец, Сазор, патя-сестра, Леля-дядя. Эйде –младенец.
Эйкакш
–ребенок.Тейтерь –девушка, Цёра-парень, Ававт-свекровь, Ни –жена, мирде-муж,
Урьва-сноха, содамо-зять.Сырькай-бабушка, Покштяй-дедушка. Сэрдят-предки.
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
Эрзянь валмеревкс-эрзянская пословица
Кодамо тонсь, истят ялгаткак- каков сам таковы и твои друзья
۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞
Сы вастомазонок мельванома раськеть –До новых встреч!
Лисевксесь анокстазь 2006-це иень медьговонь 21-це чисте
Анокстыцясь Пургазонь Викай .
@ 2006. 21.08. Выпуск подготовил Кириллов В.И.
20 Июл, 2006 @ 12:42
|
| » "ВАЛЬМА" -"ОКНО" №1 2006 ИЕНЬ МЕДЬГОВ. |
|
«ВАЛЬМА»-«ОКНО»№1 медьгов 2006-це ие
« ВАЛЬМА» Лениногорск буень кулялопаньнть «З.И» марто,
эрзянь раськентень эрьваковонь лисевкс.
Специальный выпуск для эрзян Лениногорского района .
۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞۞
1 Июл, 2006 @ 16:28
|
| » ВАЛ АНОКСТЫЦЯНТЬ ПЕЛЬДЕ. |
|
Вал анокстыцянть пельде

Мельванома Лениногорск буень эрзят! Сюкпрят Инешкипазонтень, ды « Заветы Ильича» кулялопань прявт редакторонтень, «Вальма» леханок таго ушодызе эсь кинзе.Эрзят, панжинк валдо ойменк, ловнодо ды сёрмацтодо «Заветы Ильича» газетанть, домкасто арсезеведе, чарькодеде! Эрзянь раськенек ашти кулома –ёмамамо икеле… Тень содазь ды чарькодезь, эряви эрьва эрзянь ломанентень кундамс эрзянь раськенек ванстамо-идема тевентень. Тетят-ават тонавтодо эйкакшонк кортамо тиринь кельсэ ды тыньсдяк тонавтнеде, минек раськесь пек умонь ды кезерень, минек пек сюпав культуранок, келенек ды коенек. Уледе эрзякс, уледе ломанекс ! Пингеде-пингес эрязо Эрзянь Раськенек! <marquee> Ловнодо, ёвтадо меленк, сёрмадодо тенек эсь арсеманк. quee>
Паронь арсезь весемене леханть анокстыцясь Пургазонь Викай (Кириллов Виктор Иванович).
1 Июл, 2006 @ 15:16
|
| » КУЛЯТ РАСЬКЕНТЬ ЭРЯМОСТО |
Кулят раськенть эрямостонзо.-Эрзянские новости.  Интернетсэ теезь Инешки вейсэндявксонть мелензе коряс Ниле Сайт. 1. Эрзянь раськень пазне кемематне. 2. Эрзянь раськень вайгель. 3. Эрзянь шкинема. 4. Эрзянь Лениношонь газетась. В Интернете появился блок эрзянско-русских сайтов , в которых освящаются все стороны жизни эрзянского народа. Первый сайт посвящен эрзянской этнической религии , подобного сайта в финно-угорском мире нет вы можете её посетить по следующему адресу: http:// erzianj-melj.livejournal.com/
Второй сайт « Независимая Татарстанская Эрзянская Ежемесячная Интернет газета» «ЭРЗЯНЬ РАСЬКЕНЬ ВАЙГЕЛЬ»-«ГОЛОС ЭРЗЯНСКОГО НАРОДА» в ней независимая информация о жизни, не только эрзян но и всего финно-угорского сообщества, много полезной информации её адрес в Интернете: http://erzianj-gazeta.livejournal.com/ Третий сайт посвящен Древней эрзянской этнической медицине, магии, рунической магии, эрзянскому духовному целительству подобного сайта пока нет у инородцев Р.Ф. нас вы можете найти по следующему адресу в Интернете : http://erzianj-shkinema.livejournal.com/ Четвертый сайт , целиком посвящен эрзянам Лениногорского района, где будет выпускаться более расширенная версия «Вальмы» наш адрес : http ://erzianj-gazetas.livejournal.com/
1 Июл, 2006 @ 15:12
|
| » ЭРЗЯНЬ РАСЬКЕНЬ ПИНГЕНЬ ГАЙТЬ-ОТГОЛОСКИ ВЕКОВ |
|
Календарь знаменательных дат эрзян и мокшан на март
 1722. Введение воинской повинности для мордовского населения.
1740. Начало массового насильственного крещения мордвы и других нерусских народов Поволжья.
1753. Открытие в Казани двух духовных школ, куда стали принимать детей мордовских крестьян.
1775. Принят закон о проведении губернской реформы, в соответствии с которой территория Мордовии была поделена между вновь образованными Пензенской, Симбирской и Тамбовской губерниями.
1918, 21-27 марта. 1 Пензенский общегубернский съезд Советов, организационно закрепивший переход власти в губернии к Советам и одобривший резолюцию IV Чрезвычайного Всероссийского съезда Советов о ратификации мирного договора с Германией.
1918, 25 марта. Открытие в Краснослободске первых педагогических курсов, готовивших учителей национальных школ.
1925. Вышли на мордовском-мокша языке книги 3. Ф. Дорофеева LПиже пакся¦ (LЗелёное поле¦) - букварь для взрослых и LВалда ян¦ (LСветлый путь¦) - букварь для детей.
1930. Начало деятельности в Саранске широковещательной радиостанции, ведущей передачи на русском и мордовском языках.
1931. Изданы работы просветителя Евсевьева "Мордовская свадьба" и "Эрзянь-рузонь валкс" (Эрзянско-русский словарь).
1932. Организация Научно-исследовательского института мордовской культуры, реорганизованного в 1933 г. в Мордовский научно-исследовательский институт языка, литературы, истории и экономики.
1932. Создание на базе Мордовской музыкально-драматической студии Мордовского национального театра драмы.
1933 г. В Москве (Госиздат) вышел первый на эрзя-мордовском языке букварь LТундонь чи¦ (LВесенний день¦).
1943. Премьера мордовской музыкальной драмы Л. П. Кирюкова LЛитова¦ в Мордовском государственном театре.
1952. Начало строительства высоковольтной линии Куйбышев - Москва на территории Мордовии.
1963. Выход первого тома LУстно-поэтического творчества мордовского народа¦.
1979 Открытие Мордовской государственной филармонии.
1985, 30 марта. В Саранске состоялась научно-практическая конференция, посвященная 500-летию вхождения мордовского народа в состав Российского государства.
1989, 26 марта. Выборы народных депутатов СССР. Впервые в Мордовии проведены альтернативные выборы.
1990, 3 марта. В Саранске, в юго-западном микрорайоне, состоялся первый санкционированный демократический митинг.
1992, 10 марта. На Советской площади состоялся санкционированный митинг студентов МГУ и МГПИ с лозунгами LНародам мокши и эрзи - язык матери¦.
1992, 14-15 марта. Первый Всесоюзный съезд мордовского народа.
1992, 17 марта. Состоялся III съезд композиторов Мордовии.
1995, 14 марта. Командиром космического корабля LСоюз ТМ-21¦ с российско - американским экипажем на борту стал уроженец п. Явас Зубово-Полянского района Владимир Николаевич Дежуров (мордвин).
1995, 22-24 марта. II съезд мордовского народа.
1995, 23 марта. I съезд профсоюзов Мордовии.
1995, 30-31 марта. На II сессии Госсобрания принята новая государственная символика Республики Мордовия- герб, флаг и гимн.
1996, 27-29 марта. В Саранске работал Российский межрегиональный семинар- совещание LНациональная книга в диаспоре¦.
Общественность в марте отметит также юбилеи:
6 марта - 80 лет со дня рождения мордовского языковеда, педагога, исследователя Раисы Александровны Заводовой.
9 марта - 60 лет со дня рождения мокшанского поэта, заслуженного работника культуры, лауреата литературной премии МВД МАССР, члена Союза писателей России Владимира Николаевича Корчеганова.
22 марта - 90 лет со дня рождения историка, краеведа, доктора исторических наук, профессора Алексея Васильевича Клеянкина.
30 марта - 65 лет со дня рождения архивиста, краеведа.
1 Июл, 2006 @ 15:07
|
| » ЭРЗЯНЬ РАСЬКЕНЬ ПАНИКУДО-НАЦИОНАЛЬНАЯ ЭРЗЯНСКАЯ КУХНЯ. |
|
АНИКУДО_НАЦИОНАЛЬНАЯ КУХНЯ , ЭРЗЯНЬ ДЫ МОКШОНЬ РАСЬКЕТНЕНЬ ПАНИКУДО-НАЦИОНАЛЬНАЯ КУХНЯ ЭРЗЯНСКОГО И МОКШАНСКОГО НАРОДОВ, 
Основные принципы кулинарного подхода угро-финнов в целом и Эрзянского и мокшанского народов, в частности, к композиции блюд, к принципам подбора сырьвого материала, к методам его кулинарной обработки были связаны в прошлом с религиозными верованиями, представлениями, обычаями, с условиями особого хозяйствования, с занятием рыболовством и охотой на лесного зверя и
птицу. Финно-угорские племена селились по берегам рек, часто перенося свои временные стоянки, за исключением тех, что обосновывались на удобных
местах рыбного лова. В верховьях рек финно-угорские племена, как правило, не селились, а нижнее и среднее течение делилось между разными племенами одного и того же народа; одна народность занимала бассейн какой-либо
крупной реки со всеми ее притоками. Поэтому расстояние в 300 — 500 км было привычным для «хода» охотника или рыболова, оно покрывалось летом по течению реки, на лодках, а зимой — по ледоставу на лыжах. Небольшое по численности, редкое население постоянно контролировало огромную территорию и осваивало ее только экстенсивно. Вплоть до XVIII века у эрзян , мокшан — и угро-финнов в целом — не было огнестрельного оружия и основным хозяйственным правилом на протяжении тысячелетий было поддержание изобилия природы, крайне бережное, щадящее отношение к ней, сохранение непуганым животного мира. Верховья рек оставались неприкосновенными, священными и недоступными. Практически на протяжении трети любой реки от истоков нельзя было ловить рыбу, бить
зверя, уничтожать деревья и даже собирать ягоды и грибы. Так веками сохранялись в Заволжье и Предуралье огромные, непроходимые лесные пространства. Ловить рыбу во время нереста(аштемковсто) или уничтожать детенышей лесной дичи считалось у угро-финнов тягчайшим преступлением. Ослушников согласно обычаям изгоняли из племени или чаще всего казнили, принося
жертвы богам. Изобилие рыбы и дичи, разнообразие их видового состава нашло отражение в особенностях кулинарии финно-угорских народов. Рыба была одним из основных видов пищевого сырья. Но рыбные блюда различались не только
степенью кулинарной обработки той или иной рыбы, тем, что её ели сырую, мороженую, вяленую, сушеную, кислую (квашеную), соленую или вареную, но и тем, что разные виды рыб обладали разным вкусом и приготовлялись поразному, разными методами. Кроме того, можно было поразному использовать их субпродукты — печень, икру, молоки, жир. Отсюда огромное разнообразие блюд из рыбы. На подбор кулинарного сырья веками влиял и такой фактор, как ограниченность средств лова лесного зверя и птицы. Основными орудиями лова были силки, западни. Поэтому ловили в основном лесную птицу — глухарей(вирь саразт), тетеревов, куропаток, а из зверей — зайцев(нумолот). Крупные звери вроде медведя(овто) и даже лося были практически недосягаемыми, пока не появилось огнестрельное оружие. Медведь и лось поэтому считались священными животными, хозяевами тайги. Они долгое время не подлежали охоте. Национальным мясом у эрзян и мокшан, марийцев, пермяков была зайчатина. По русским религиозным правилам до XIX века это мясо считалось нечистым, поэтому угро-финны после насильственного принятия христианства блюда из зайчатины зачастую изготовляли «подпольно», отчего национальная технология их со временем была утрачена. Мясо и птицу тушили, пекли и варили. Традиционная национальная кухня
финно-угорских народов не знает жареных блюд. Лишь эрзяне и мокшане и марийцы заимствовали у соседних татар в конце XIX в. некоторые жареные блюда из мяса, но для национальной кухни типичны лишь отварные или томленые блюда, а точнее томленые мясо и рыба в сочетании с отдельно приготовленными
отварными или пареными (томлеными) овощами (паренки). Мясо употреблялось для приготовления супов (шонгарям, м., ям, э.). Его также тушили с картофелем, капустой, а также заготавливали впрок : солили, сушили, коптили. Ливер в основном шёл для начинки пирогов, пельменей. Нутряной жир перетапливали или солили. На нем жарили, добавляли его в первые блюда. Из головы и ног делали холодец. Довольно часто употребляли мясо птицы и яйца, которые использовались и в качестве обрядовых кушаний. Из овощей национальными для финно-угорских народов можно считать редьку и репу, из пряных трав — жеруху, хрен, ложечную траву, лук, сарану, борщевик, лесной хвощ (пермский подвид), крапиву, молодую сныть. Продукты огородничества — капусту, огурцы, лук и др. — ели в сыром, пареном, соленом виде. С ними готовили супы и щи. Грибы — также существенный элемент национального пищевого рациона. Их, как правило, отваривают, реже жарят, но охотнее всего солят, квасят и сушат. Садоводство было развито слабо, поэтому сладкий стол относительно скромен — в основном в питании использовали дикорастущие растения : калину, черемуху, ягоды, щавель. Их ели свежими, сушили, делали начинку для пирогов. К национальным кондитерским изделиям можно отнести пироги с
тертой сушеной черемухой, со свежей калиной (чевчелень-прякат) и пироги с щавелем, слегка подслащенным сахаром или мёдом. Мёд использовался широко (сахар до революции почти не употреблялся). На основе мёда у эрзян имокшан (и марийцев) созданы национальные обрядовые и праздничные блюда. Его использовали и как лекарственное средство. Из продуктов пчеловодства
готовили различные напи-ки : медовую брагу, хмельное пиво — пуре (секреты изготовления которой будут даны в следующих номерах). До нас широко дошла брага из свеклы — поза, ставшая национальным напитком. С ней связан сбор лесного хмеля. Эта добавка во многом и определила оригинальность народного напитка, который олицетворяют с бодростью и здоровьем. Поднимая чащу с позой, не зря восклицали : эрзянскую позу пьешь — здоровье наживешь ! Случалось это перед каждым большим праздником. А если хозяйка не ленилась, то и в будни пили позу. Была бы только сахарная свекла, а уж позаню — так ласково зовут мокшане брагу — могла ещё совсем недавно приготовить любая женщина . Поза не только утоляет жажду, но и сытна. Так и говорят о ней : много выпьешь — мало съешь ! Полезна и в том смысле, что не пьянит, но веселит. «Позу пьешь — полбеды наживешь, водку пьешь — совсем пропадешь»,— гласит эрзянская пословица. Поза и в радости — свадьбе, и в горести — тризне — всегда была в чести. Таким образом, по своему пищевому сырью эрзянская, мокшанская кухня, как часть общей финно-угорской, весьма несложна, здорова, но ныне относительно трудно-доступна : красная рыба, икра, зайчатина, лосина ; лесные ягоды : брусника, земляника, черника, клюква, куманика, водяника, морошка; грибы ; дичь : глухари, тетерева, куропатки, рябчики; мед, лесные травы. Особое место в кулинарии финно-угорских народов занимает использование зерна и каш из него.Эрзяне, мокшане и марийцы, тесно связанные с народами Нижнего Поволжья, предпочитают пшено, хотя перловка, полба и рожь (черная каша) также долгое время считались основным сырьем для приготовления кашиц — сильно разваренных каш, разжиженных затем водой, маслом или горячим молоком, с добавлением лесных трав и лука. Особенностью использования зерна является также фарширование крутыми
кашами (в основном, пшенной) свиных кишок и обжаривание их в сале. Из ржаной муки готовили кулагу : муку разводили водой и ставили в печь томиться, для улучшения вкуса в нее добавляли ягоды. К кашам и кашицам по характеру пищевого сырья близки и такие блюда, как мучные кисели — овсяный, гороховый, ржаной. Однако по технологии и виду подачи мучные кисели более походят на супы, их и едят всегда горячими, как супы. В XV—XVII веках финно-угорские народы в результате расширившихся контактов с русскими и татарами знакомятся с пшеничной мукой. Однако до XVIII века мука была привозной, а не местного производства, а значит, расходуется она ограниченно, и это побуждает создавать особые мясо-тестяные блюда, где тестяная часть тщательно дозируется, так, чтобы она не превышала мясную. Так, в эрзянско-мокшанской кухне небольшие кусочки сала облепляют тестом, и полученные таким образом «галушки» отваривают и обжаривают, получая типично национальное блюдо цёмарт. Хлеб (кши, мокш., эрз.) выпекался преимущественно из ржаной и пшеничной, реже ячменной и овсяной муки. Пекли его из кислого теста на закваске. Тесто раскладывали в формы или просто клали на капустные или другие листья. По праздникам готовили лепешки из сдобного теста, замешанного на сметане, масле, яйцах (копша, м., сюкорот, э.). Кроме этого пекли пироги с разнообразной начинкой (перякат, м., прякат, э.) : овощной, мясной, ягодной, из каш, картошки и т.п. Блины (пачат, м., пачалксеть, э.) делали довольно толстыми из пшеничной, пшенной, гречневой, гороховой муки. Их ели с молоком, маслом, мёдом. В начале ХХ века они были вытеснены тонкими блинами из пресного теста. Из картофельного крахмала готовили лапшу. Из молочных продуктов использовали коровье и козье молоко, которое пили в сыром виде, использовали для приготовления первых блюд, мучных изделий, каш. В большом количестве употребляли кислое молоко (шапама лофца, м., чапамо ловцо, э.). Его готовили из топленого молока, заквашивая сметаной или простоквашей. Из кислого молока делали напиток — ирьян, с добавлением соли. Для более длительного хранения из кислого молока делали пресованую массу — кольцягат. Её также могли разбавлять водой или молоком, в этом случае напиток назывался сузмой. Из молока делали творог (топо, м., э.), масло (вай, м., ой, э.), в некоторых местах самарские эрзяне делали сыр — крут. Типично для угро-финской кулинарии и не встречается в других национальных кухнях сочетание в одном блюде мяса и рыбы или даже мяса, рыбы и птицы. Так, например, сурская эрзя использует птицу и рыбу в одном супе, делая и поныне в исключительно торжественных случаях стерляжью шурьбу на курином бульоне. У эрзян и мокшан было немало традиционных обычаев и обрядов, сопровождавшихся приуроченными только к ним кушаньями. Например, на крестины варили молочную пшенную кашу, считавшуюся, как и яйца, символом плодородия.
Каждый участник крестин, отведав ее, поздравлял родителей с прибавлением в семье и выражал пожелание новорождённому прожить столько лет, сколько крупинок каши в горшке.
Много обрядовых блюд готовилось к свадьбе. Особо отметим самый большой, главный пирог лукш, который выпекался матерью
жениха и отправлялся на угощенье родных невесты вместе со свадебным поездом, ехавшим за невестой. Его пекли из кислого ржаного теста или
пшеничной муки с начинкой в 7-12 слоев : нижний слой из пшенной каши, затем из творога, особые слои составляли вареная курица, куриные яйца или яичница и так далее. Верхушку пирога обязатель-но украшали выпеченными из пресного теста фигурками птиц, звёздочками, веточкой яблони, цветными нитками, лентами и бисером. Из других свадебных печений нельзя не сказать о пирогах груди молодушки с начинкой из творога, сопровождавших специальное моление в доме жениха, во время которого просили Создателя ИНешкипаза, Шкабаваза, чтобы молодушка имела много молока и чтобы родила семерых сыновей и столько же дочерей. Хлеб здоровья брали с собой сваты и клали на стол в доме невесты, начиная обряд сватовства : хлеб здоровья помещали на дно большой долблёной кадушки (паря) с имуществом невесты (приданым) перед отправкой её в дом жениха.
НЕКОТОРЫЕ РЕЦЕПТЫ НАЦИОНАЛЬНОЙ ЭРЗЯНСКОЙ, МОКШАНСКОЙ КУХНИ БАЛАНДА Летнее блюдо мокши. Приготавливается из листьев молодой лебеды и чертополоха (в мае), мелко сеченных и варенных на молоке. Используются только листья растений, без стеблей. Баланда заправляется тертыми желтками крутых яиц и манной крупой.
1,5 л молока 1 л мелко сеченных листьев лебеды с добавкой чертополоха 2 луковицы 1 морковь 1 ст. ложка манной крупы укроп 4-5 желтков крутого яйца
1. Чертополох обдать кипятком в дуршлаге, чтобы лишить его колючести. Затем соединить с про-мытой зеленью лебеды, мелко нашинковать вместе с морковкой, залить поллитром кипятка и дать слегка увариться до мягкости. 2. Добавить измельченный лук, укроп, залить подогретым молоком и варить до закипания на сла-бом огне. 3. В момент закипания засыпать через сито манную крупу и продолжать варить до пюреобразного состояния. Снять с огня, заправить желтками,
дать постоять под крышкой 10 мин. УШИЦА У всех финно-угорских народов, существование которых тысячелетиями было связано с рыболовством, бытует много местных видов ухи, часто изменяющихся в зависимости от сорта рыбы. Однако наиболее общими и характерными для большинства из них — карелов, вепсов, коми, коми-пермяков, манси хантов, а отчасти и эрзи, мокши — остаются по сей день 2 вида «быстрой ухи» — ушицы, отличающейся высокой концентрацией рыбного бульона, типичной именно для рыболовецкого хозяйства с его постоянным и обильным рыбным сырьем. Оба эти вида — летнюю и зимнюю ушицу — готовят из мелкой рыбы разных сортов, поскольку крупная рыба традиционно считается «товарной», т. е. идёт на продажу или впрок на засол, копчение, вяление или на приготовление парадных рыбных блюд, в то время как попавшая в невод мелкая рыба должна быть использована непосредственно в повседневном питании. Для летней ушицы : 1 кг рыбы 3-5 луковиц (закладывают целиком, затем вынимают после готовности блюда) 1,5 л воды 1 стакан сеченой зелени укропа и петрушки Для зимней ушицы : 0,5 кг сущика 1,5 л воды 4-5 луковиц 1 ст. ложка ячневой крупы. ПОЛБЯНАЯ КАША Была хорошо известна северным, уральским и волжским финно-уграм. 1 стакан полбы 8,5 л простокваши 0,5 стакана воды 0,5 л молока 100 г масла
1. Полбу замочить на 4-6 ч (или на ночь) в смеси простокваши (или скисшего молока и кипяченой холодной воды), затем промыть в холодной
воде и отварить на слабом наплитном огне в молоке или смеси молока с водой до готовности (каша не разваривается, каждое зернышко остается
це-лым, готовность проверяется пробой на вкус после полного выкипания жидкости). 2. Кашу укутать и дать выстояться 30—40 мин, после чего заправить ее
маслом и подать к столу. ШОНГАРЯМ (МОКШАНСКАЯ ПШЕННАЯ КАША) 1 стакан пшена 0,5-1 л молока 50-75 г сливочного масла 150-200 г обрезков любого отварного мяса 1-2 крутых яйца 1-2 луковицы
1. Пшено промыть несколько раз в холодной воде, затем обдать кипятком и варить до полуготовности (10-15 мин), чтобы не разварилось в воде, после чего жидкость слить, в кашу залить молоко,
в котором уварить ее до густоты. 2. Готовую кашу заправить маслом, мелко накрошенными кусочками мяса (зайчатины, свинины, говядины — любого) или курицы, рублеными яйцами
и измельченным луком и тщательно раз-мешать. После этого добавить в кашу небольшие кусочки верхней корки от свежевыпеченного черного домашнего хлеба (для этого срезается только сухая, зазубренная часть
корки, совершенно без мякоти). Если домашнего хлеба нет, то покупной
для этой цели лучше не использовать — он лишь испортит вкус каши, в то время как корка домашнего хлеба придаст ей особое вкусовое свое-образие (в этом случае каша должна постоять перед подачей 5—10 мин, чтобы корка упрела). ЦЁМАРАТ (ЭРЗЯНСКИЕ ПЕЛЬМЕНИ) Для теста: 2,5 стакана пшеничной муки 2 яйца 0,5 стакана холодной (ледяной) воды
1. Замесить крутое тесто, дать ему расстояться 15-20 мин под влажным
полотенцем, затем раска-тать в тонкий пласт толщиной до 1 мм (чем тоньше раскатано тесто, тем лучше). 2. В пельменное тесто, раскатанное и нарезанное небольшими квадратиками 4 x 4 см или макси-мум 5 x 5 см, завернуть маленькие кубики жирной свинины или сала, крепко посоленные и обиль-но сдобренные мелкосеченым или пассерованным луком и черным перцем. Свернуть квадратики треугольниками, края теста защипать. Отварить пельмени в течение 20-25 мин в мясном или кост-ном говяжьем бульоне.
Есть их вместе с бульоном, посыпав его свежим укропом, петрушкой и дудником (зелень кервеля). ТОМЛЁНОЕ МЯСО Мясо (любое, особенно заячье) обычно томят крупным куском (2—3 кг) в
печи (духовке) с небольшим количеством воды и луком в плотно закрытой посуде в течение 2—3 ч. В качестве гарнира используют лапшу, отварную морковь и паренки, приготовляемые отдельно, а в последнее время — отварной картофель. ТОМЛЁНАЯ РЫБА Рыба как второе блюдо также приготавливается отдельно путем запекания в оболочке, т. е. фактически проходит процесс томления.
Крупную рыбу чистят, прополаскивают проточной водой, тщательно, насухо вытирают и затем снаружи и изнутри натирают солью с черным перцем, небольшим количеством муки, завертывают в перо зеленого лука, щавель, поверх которого оборачивают пятью-шестью слоями листьев капусты или конского щавеля, молодого лопуха, иногда — клёна, обвязывают для прочности травой и в таком виде запекают в золе и углях костра. При соблюдении тщательности покрытия рыба остается варено-томленой. Гарниром к такой рыбе служат печеный лук, отварная и пареная морковь, печеный и отварной картофель. Подачу сырых овощей традиционная национальная кухня финно-угров, как правило, не знает, но теперь их уже употребляют.
Приготовление указанных мясных и рыбных блюд можно имитировать в современной городской кухне, используя в качестве верхнего (основного) покрытия фольгу, а в качестве огня — духовку. Пищевые покрытия — укроп, зеленый лук, щавель — вполне доступны, особенно в летнее время, в любом городе. БРУСНИКА (КЛЮКВА) С РЕПОЙ (РЕДЬКОЙ) 1 стакан ягод 0,5-1 стакан тертой репы (редьки) 3-4 ст. ложки сахара или меда
Для приготовления этого распространенного национального блюда используются только так называемые паренки, т. е. брюква, репа или редька, выпеченная в печи, а потому сухая, с особым приятным вкусом.
Репа, отваренная обычным способом, в воде, не годится. Приготовление паренков. Овощи тщательно очистить от повреждений, кожуру снять, крупные клубни разрезать на 3-4 куска, плотно уложить в чугун или горшок. Отверстие вверху плотно заткнуть чистой соломой (ржаной, овсяной, ячменной), чугунок перевернуть дном вверх на лист,
который поместить в духовку. Все это должно томиться на умеренном огне до появления приятного запаха, сигнализирующего о готовности (примерно через 35-50 мин).
Горячие паренки можно подать как самостоятельное блюдо, на гарнир к мясу или как горячую закуску со сливочным маслом. Для сладкого блюда
паренки остужают и натирают на мелкой терке, после чего смешивают с сахаром и ягодой. КИСЕЛЬ ИЗ МЁДА 0,5 л воды 100-150 г меда 1 ст. ложка крахмала 0,5-1 стакан сока клюквы или брусники 2-3 кусочка сахара или 2—3 ч. ложки сахарного песка
Мед развести горячей водой, довести до кипения, снять пену, влить разведенный холодной водой крахмал и, быстро размешивая его, заварить кисель. Прежде чем он окончательно загустеет, влить подслащенный клюквенный сок и подогреть, не доводя до кипения. ПОЗА (рецепт Зубово-Полянского района) Лесную травку для браги собирают особо тщательно и сушат не под прямым солнцем (под навесом). Оберегают от мышей, следят, чтобы не сопрела да дурман-растение не попало в нее. В разнотравье попадаются
лекарственные стебельки душицы (карунь тише – мокш., карво тикше – эрз.), зверобоя, клевера, земляники. В наши дни кладут сено. В старину применяли мякину. По-мокшански – «юв». Но только просяную.
«Позань путомась» – постановка браги вэрзянском доме – целое событие. Об этом вся улица, а то и вся деревня знала.
Свеклу тщательно моют, чистят, трут на тёрке, закладывают в чугун и ставят в печь. Парят не менее суток, а то и больше. Раньше даже печной заслон обмазывали глиной. В городских условиях, где нет печей, хорошей браги выдать почти невозможно.
Годятся для позы липовые и дубовые кадушки. Сосновая или осиновая – нежелательны. Из первой может выступить смола, войдет в брагу смолистый дух, осина придает горечь. Всем требованиям отвечает только липовая кадка – самая чистая. Ее держат специально для позы. Иногда такая посуда «гуляет» по дворам : одна хозяйка, сделав свое дело, передаёт её соседке.
Совсем недопустимо использовать тару из-под солений. Это значит не уважать себя, да и не видать тогда отличной позы. Кадушка, или небольшой бочонок, на три-четыре ведра, имеют сбоку, выше дна на ладонь, отверстие – спуск, с деревянной затычкой в палец толщиной.
Вынув хорошо упаренную свеклу из печи, её опрокидывают в бочонок, и в этот же момент туда насыпают мелко нарубленное топором сено. Туда же кидают небольшое количество головок лесного хмеля. Теперь остаётся все залить кипятком и бросить закваску. Её берут от дежи – теста для ржаного хлеба. Закрыв деревянным кружком посудину и накрыв
старым одеялом, тряпьем, тщательно укутав, отстаивают в тёплом месте. Потом выносят в сени – остужают.
Распеленав, словно ребенка, кадушку, чуть открыв крышку, глядят в дыру и слушают, определяя по известным признакам – цвету, запаху, шипенью – скоро ли поспеет яство. Мокшанки говорят об этом : «къзняй», значит, шипит, бродит.
Когда поза шипит. Под бочонок, стоящий на лавке, подставляют кувшин и выдергивают пробку. Такой спуск называется «первак». Это самая лучшая поза – её "сливки" ! Выпив всю, можете залить ещё порцию кипяченой воды. Это будет второй розлив. Можно долить и в третий – в
послед-ний раз ! Но это будет уже третий сорт. ПОЗА (эрзянский рецепт села Кочелай Кочкуровского района) Свеклу варят несколько дней. Причем держат в печи не постоянно : день парят, на второй вынимают, потом снова сажают в печь. Потом – сушат, раскладывая на досках и хранят для зимы. Потом готовят солод : замачивают рожь и ставят в теплую печь. Пророщенные зерна молят на
мельнице или ручных жерновах. Полученную муку – солод – парят. Свеклу и солод закладывают в специальную кадушку-пересейку. Раньше обычно она была общей на 15—20 семей, переходила из рук в руки. Те, кто был побогаче, держали посуду только для себя. Внутрь кадушки из гибкого прута делают круг, оплетая лыком. Круг служит ситом-перегородкой между свеклой, солодом, лежащими на дне. Выше круга насыпают измельченную ржаную солому. В состав эрзянской позы обязательно входит лесной хмель, немного сахара, дрожжи.
В селе Болдове Рузаевского района варили лесную брагу. Куски свёклы сушили в печке и даже обжаривали. Эту "шоколадку" очень любили дети.
Заготовленную таким образом свёклу складывали в мешок, вешали в сухом месте и хранили впрок. Зимой "свекольные сухари" кипятили, раз-бавляя прокипячёным сладким раствором зверобоя (полпивань тише –
мокш., чай тикше – эрз.), в который клали дрожжи. Использованы материалы из книг Н. Мокшина, В. Похлёбкина, В. Колмыкова Поладксосозо сы лисевксэнть -продолжение в следующем номере
1 Июл, 2006 @ 14:56
|
| » МИНЬ ЭРЗЯТ! |
|
Минь – эрзят!
Маризь Кемаль
Эрзянь поэтесса
Ульнесть монень сестэ 11–12 иеть. Лелям, комсь иесэ цёра, эрясь ошсо. Весть оймсема чистэ сон сась кудов руз ялга марто. Коень коряс, инженть васняяк каванизь, мейле цёратне лиссть кустембев таргамо. Пенчтнэнь-вакантнэнь шлямодо мейле монгак судонть эция юткозост: эно кода, чей, ошсто сазтне мезеяк мельстуиця ёвтыть! Лелям тусь мацтов поза мельга. Рузось, сэрей, мизолдыця цёра, почаксынзе келей коморсонзо ашназа черем ды мерсь:
– Ну что, маленькая мордовка, купаться ходишь, что ли?
Мон та-кода сеске апаркстоминь, комавтыя прям ды ботордозь пандыя валонзо:
– Хожу. Только я не мордовка!
Сон сельмензэяк тетькинзе.
– А кто же ты?
– Я эрзя. И папа с мамой – эрзя. И братья – эрзя...
Сон тюньгольдезь вансь лангозом. Мейле кевкстсь:
– А кто же тогда мордва?
– Не знаю, – мерян, – у нас в деревне все эрзя. Может, мокша мордва?
Рузось седеяк тетькинзе сельмензэ:
– Странно. Я вот так же разговаривал с мокшанами. Они тоже говорят: мы не мордва. Мы мокша. А мордва – это эрзя.
Истямо ладсо лисни: а эрзятне, а мокшотне “мордвакс” пряст а лемдить. Вейкеяк эрзя а мери: мон мордвин. Сон мери: мон эрзян. Ды аволь ансяк а лемдить. Пек ламо эрзят, конат эсь пряст марить алкуксонь эрзякс, “мордванть” ловить сёвномань, покордамонь валокс. Теде минь весе содатано. Секс, арсян, а стяко иестэ иес аламолгадыть эрзятне! А стяко тыщань тыщасо рузыить, а стяко апак рузыязтнеяк паспортонь саемстэ пряст сёрмадстыть рузокс! Кинень вечкеви пингень перть кантнемс весемеде документсэ покордамонь вал?! (Оренбургской областьсэ вейкэ тонавтыця ёвтнесь: паспортонь саемстэ эрзятне, бути а сёрмадовить рузокс, ёвтыть пряст татарокс, чуважокс, ансяк аволь “мордвакс”. Вана сёрмадовольтькак паспортонтень алкуксонь леменек – эрзя – сестэ лия тевесь!).
Ламонь, пек ламонь пельде марсинь истят пеняцямот, ансяк вешемс те меленть топавтоманзо, кевкстемс “вере” аштицятнень: ужодояк, мекс минек лемдить аволь лемсэнек? Мекс миненек пингень пингешка пшкалить травамкасо? – тень кисэ кияк вайгель а кепеди.
Миненек малавис лия раськетнень революциядо мейле сатотсь чарькодемаст велявтомс эсь алкуксонь лемтнень. Истя, удмуртнэ лоткасть улемеде “вотякокс”, марийтне – “черемисэкс”, саамтняэк ней аволь “лопарть”, эстонецтнэ ды финнтнэ – аволь “чухна белоглазая”, кода покорясть эйсэст “ине” рузтнэ. Украинецтнэнь паспортскак кияк а сёрмали “малоросс” эли “хохол”, рузтнэяк аволь “москальть” ды “кацапт”, кода тенст мерилть славянонь лия раськтне.
Ды ансяк эрзятнень сестэ эзть сато превест ёртомс те покордамо валонть! Минек, келя, “мордва” лементь ало седе содасамизь. Содавольтькак сеть, кить комсеце иетнестэ анокстасть – лемдясть автономиянть, кода нуцькаст кармить нулгодеме те лемденть ды зяроксть сынст сюдосызь сестэ нолдазь превтемечинть кис!..
“Мордват”. Кить сынь?
Бути эрзятне ды мокшотне а лемдить эсь пряст “мордвакс”, сестэ косто саевсь те валось? Кодамо сонзэ смустезэ?
Историянь книгатнесэ пачтяви вана мезе. Аланонь монахось Иордан “Тоттнэнь чачомадо ды тевдест” книгасонзо васенцеде лецтинзе “меренс” ды “морденс” раськень лемтнень. Те ульнесь VI пингестэнть. Сынь лецтявить Рав чирень лия раськетнень ютксо, конат се шкане пандсть каявкс готтонь инязоронтень Германарихнень.
Кодамо смустезэ “морденс” (лия таркатнесэ “мерденс”) валонть, кона мейле славянтнэнь ёвтамосо теевсь “мордвакс”? Тень коряс улить зярыя а вейкеть арсемат. Васенцесь: омбо масторонь ломантне, конат яксесть эрзятнень мода ланга, улема, сеедьстэ марсесть мирде валонть. Эрзянь келенть апак сода, сынь арсесть: те валонть смустезэ – ломань (ки соды, паряк, истямояк смустезэ ульнесь кезэрень шкане?), секс мирде (мерденс, морденс) валось, арсесть сынь, те, секень вант, улияк раськенть лемезэ.
Омбоцесь: вете-кото тыщат иеде теде икеле ульнесь Моданть лангсо финно-угрень ине империя. Тозонь совиль цек виев, шумбра раське, конань цёратне ульнесть весемеде а пелицят, эрьва тюремасо сынь мольсть икеле икеле ды зярдояк пленс эзть сайне ломанть. Тюремань паро трофеекс, виень ды а пелемань невтемакс ульнесь се, зяро ятт машты тюрицясь. Сынст (маштозь яттнэнь) ловильть камбразос понгавтозь прякедтнень коряс. Шабра раськетне лемдизь неть ломантнень “мерденс”, “морденс”, мезесь, келя, ютавтовиль: “куломань кандыця”.
А содави, кона гипотезась виде, кона – кичкере. Ученойтне истят жо ломанть, кода весе. Ды меремс: ансяк вана те – виде, лиясь – а виде, ули манчемакс. Маряви, васенцесэнтькак, омбоцесэнтькак ули видечинь смусть (эрзянь кельсэ нейгак ванстовсь весемеде покш тандавтомась: ванок, прякедеть лутаса! Те тагомезде истя жо корты).
Кода илязо уле, “мордвакс” минек лемдимизь шабрань раськетне, аволь минсь. Истямо валонок арась.
“Мордва” лемесь, конань кармасть содамо Иорданонь пельде, вастневи мейле рузонь ды чивалгома ёнксонь конёвтнесэ. Истя, мордвадо ды моксельде (мокшадо) корты Рубруквис миссионерэсь. Кой-кона исследовательне мордва лементь сюлмить ансяк эрзятнень марто (ист. Наукань докторось А. П. Смирнов, “Этногенез мордовского народа по данным археологии I–XV вв. н.э.”).
Хазаронь инязоронть Иосифень сёрмасо (X пинге) ёвтавить раськетне, конат пандсть тензэ каявкс: бур-тас, бул-г-р, с-вар, ари-су, ц-р-мис ды лият. Арису лементь ало ученойтне неить эрзя лементь, кона хазарокс ёвтазь, полавтызе чаманзо.
Эрзяв ды мокшов явоманть археологтне редить од эрань ушодовомсто эли, паряк, седеяк икеле. VII пингентень, мерить, те явомась прядовсь. XII-це пингенть самс эрзятне ды мокшотне ульнесть кавто башка раськекс, конат явовсть кода келень, культурань коряс, истя рунгонь, чамачачонь коряскак.
Рузонь этнографось И. Н. Смирнов “Мордва” (1895 ие) очерксэнзэ сёрмады:
“Что касается отличия Эрзи от Мокши, то оно выражается в физическом типе и в ряде особенностей внешнего и внутреннего быта.
Присматриваясь к мокшанской толпе, наблюдатель скоро заметит, что она представляет бульшее разнообразие типов сравнительно с эрзянской. Рядом с белокурыми, сероглазыми и обладающими светлой кожей особями, из которых состоит эрзянская толпа, мы встречаем здесь значительное, едва ли не преобладающее, количество особей, обладающих черными волосами и глазами, смуглым, желтоватым цветом кожи. Мокша в большей части случаев, как и Эрзя, обладает круглым лицом, но строение его иное, чем у Эрзи. Не решаясь характеризовать это различие в терминах анатомо-антропологических, мы отметим только, что мокшанские круглые лица приближаются по типу к татарским и чувашским”.
Кона-кона тонавтозь ломантне бажить човорямс эрзятнень ды мокшотнень вейкине “мордовской” раськес. Те “консолидациясь” ветяви ламо кементь иеть ды, уцясказонок, эзь прядово нейгак. Мерян: уцясказонок, вана мекс. Мордвинизациясь – те кавто раськень куловтома, човорямонть эйстэ лисить рузт.
Историясь истя теизе: финнтнэ-угратне ламо тыщат иеде икеле явовсть башка раськева. Ды ней киньгак превс а сакшныть ормаза мельть: одс теемс сынст эйстэ та-кодамо вейке раське. А вана эрзятнень ды мокшотнень мекс-бути яла бажить “валомс вейс”. Ули тесэ чумост Мадъяронь ды Суоминь Масторонь кельсодыйтненьгак. Минек эрямонок-тевенек апак сода, потсто варштамо апак машто, сынь а виздить яволявтнеме, келя, ули мордовской – мокшэрзянь кель, ули истямо раське. Илямизь лово стяконь лабордыцякс, лецтяса мадъяронь кельсодыенть Ласло Керестешэнь, конань кортамонзо кунсолыя зырыя иеде теде икеле Саран ошсо “Вайгель” вейсбндявксонь промкссо. Вечкевикс Ласло тунь апак кавтолдо кортась “мокшэрзядо”, “мокшэрзянь кельде”: куш, кода паро кельсодый, вадрясто чарькодсь: “мокшэрзянь кель” масторонть лангсо арась, ды сон сонськак кортась эрзянь кельсэ. Тешкстаса, Керестеш ялгась пек вадрясто содасы эрзянь келенть, тень кис мон седейшкава сюконян тензэ.
Превс а саевить мокшонь сеть ломантнень мелест, конат кортыть, келя, эряви теемс вейкине “мордовской” кель. Эрзянь ды мокшонь кельтне эрить кавтошка тыщат иень перть эли, царяк, седеяк умот, сынст эйсэ ладсезь мазыйдеяк мазый морот, ёвтамот, ёвкст, сёрмадовить покш сёрмадовкст, нолдавить газетат, журналт, эйдень тонавтома книгат. Ёвтавлизьга, кода “вейкине келень теицятне” арсить теемс те келенть? Юрокс, келя, эряви путомс човор эриця эрзянь ды мокшонь кортавкс. Каня, те превей ули тевесь? Истямо човорязь кельсэ кортыть 1–2 велеть. Ды мезе: сядот тыщат ломанть, конат кортыть эрзякс, яволявтомат а видестэ кортыцякс ды кармамо тонавтомост “видестэ мордвакс” кортамо? Теде мейле а ули а эрзянь, а мокшонь кель, а кодамояк лия! Лецтясынек: эрзятне чачтыцяст-трицяст туртов мерить авай (мать), тетяй (отец); мокшотне – тядязе (мать), алязе (отец). Кода неть пшкаддематне кармить гайгеме “вейсэнь” кельсэ? Бути ловцонь максыця ракшантень эрзятне мерить скал, мокшотне – тракс, кода сон карми улеме “мордовской” кельсэ? “Скалотракс” эли “траксоскал”? Истямо жо “мошкэрзя” валоськак, конань теизь “консолидатортнэ”. Те валост истямо пейдстевтиця ды смусттеме, натой а чарькодеви, кода тень а несызь вельть тонавтозь ломантне? Мошкэрзясь – те мезе: пелезе мокшо, пелезе эрзя? Лецтинка теке лувонь лемтнень: чеченоингуш, кабардинобалкар, чехословак. А чарькодеви, мекс советэнь масторсонть эзть теекшнэ русоукраинецт, русобелоруст эли татаробашкирт? Содан, Финляндиясо эрить суомить ды шведт. Суомишведт эли финношведт мекс-бути арасть!
Кавто кельть – кавто раськеть
Алкуксонь лемень ёмавтомась эсь раськенть кис пшкадеме пелемась тапить весе тевтень, раштавтыть а чарькодемат, савтыть кежть. Тень лангс апак вано, маряви: те човорямось та-кинень пек эряви! “Мордва” валонть лангсо теезь ды идезь диссертацият, сонзэ вельде саезь профессоронь, докторонь лемть. Ды бути ней ули яволявтозь: “мордовской нация” арась, сестэ мазнень лемень кандысь “эрямонзо путызе”? Ансяк эсест кис, покш лемтнень ды лембе таркатнень ванстомаст кис тюрить неть “мордовской ученойтне” сеть эрзянь патриотнэнь карщо, конат бажить кемекстамс алкуксонь лементь.
Эрзятне ды мокшотне – кавто раськеть, конат кезэрень пингстэ лиссть вейке юрсто, кода финнэнь-угрань лия раськетнеяк. Ды ней ёмамо лангсо аволь та-кодамо а чарькодевикс мордва. Ёмить, рузыить кавто кельть, кавто раськеть: эрзянь ды мокшонь. А карми улеме “мордва” човориця чарькодемась, весемесь ары эсь таркава: Россиянь Федерациясонть эрить малав миллион эрзят (Мордовиясо ансяк 160 тыщат) ды 300–350 тыщат мокшот (эйстэст 170 тыщат – Мордовиясо). Неть цифратнень мельсэ кирдезь (сынь ланга-прявань, ломантнень сёрмалемстэ минек свал тешкстыть човор: мордва), а стака неемс, конась неть кавто раськетнестэ седе стака таркасо.
Эрзянь раськенть арась Масторозо. Мордовиясь томбальдень эрзятненень аламо мейсэ лезды. Истямо ладсо эрзятнень кияк а иди ассимиляциядонть. Сынь иестэ иес рузыить, солыть, теке ведьс каязь сахарось. Секс а мезть абунгалемс, мекс аламолгадыть эрзятне.
Inf пусмонь васенцэ номерсэнть максозь А. В. Алешкина “Мордва” статьязо. Андрей Васильевич мокша, ашти “фкя народ” теориянть кис. А стяко статьянть келес эрьва валрисьмесэ вастови “мошкэрзя” валось (рузонь вариантсонть – мордва).
Мон сеедьстэ арсян, мекс те аволь превей теориянтень весемеде кеместэ кундасть мокшонь ломантне? Паряк, сынь целить молемс эсь киява? Пелить башка раськекс совамо Модалангонь ламодояк ламо эрицятнень юткс? Ваннодо тынсь: весе шкатнестэ, весе икелев молемань тевтнесэ “мордватнень” ютксо ушодыцякс, сыргозтицякс ульнесть эрзятне. Эрзятне седе кувать тюрсть христианизациянть каршо (Несмеяна Васильевень ды Кузьма Алексеевень прявтсо кепедевематне), эрзятне чачтасть ламо превей, ине ломанть (Никон патриархось, Аввакум протопопось, Л. Русланова морыцясь, Россиясо а солцися модань васень тонавтницясь М. Сумгин, революционерэсь-народникесь Р. Бодяжин, царень Россиясо Гос. Думань членэсь, сёрмадыцясь С. Аникин, тонавтыцятне А. Юртов, М. Евсевьев, А. Рябов, ине скульпторось С. Эрьзя, поэтэсь Я. Кулдыркаев; 1918–20 ды 1941–45 иень войнатнень шкасто эрзясто лиссть зярыя ёроков ушмодейть: Чапаев, Кутяков, Фролов, Пуркаев; 60 “мордвинтнэстэ” – Советской Союзонь Героямийтнестэ, арсян, пеледест ламотне – эрзят); ды нейгак, зярдо ушодовсь СССР-сэ раськень сыргоземась, Мордовиясо тагояк эрзятне пурнакшнызь – сэрнякшнызь “Масторава” вейсэндявксонть, конань прявтокс аракшнось эрзянь профессорось Д. Т. Надькин. Секс а мезть дивсемс, мекс репрессиянь шкатнестэ эрзятнень ёмавксостсвал седе покшт.
Ней Сарансо регистрировазь колмо эрзянь вейсэндявкст: “Эрзянь Мастор”, Рябов лемсэ эрзянь келень идема фондось ды “Эрзява” авань курось. Те кемевти: ламо пингень лепштамонть лангс апак вано, эрзятнесэ ули эрямонь мель, сынь бажить молемс эсь киява.
Бути велявтомс мекев вейке раськеде арсемантень, эряви витькстамс: вейке раськесь се, конань ули вейкине тиринь келезэ. Рузонь келесь Россиянь весе раськетнень туртов вейке, ансяк сон – аволь тиринь кель. Сон раськеютконь кель. Вана бути мокшотне ютыть эрзянь кельс, сестэ карми улеме вейкине эрзянь раське. Эли бути эрзятне стувтсызь эсь келест ды кармить кортамо мокшокс, сестэ ули вейкине мокшонь раське. Ансяк истяня а ули, ды а эрявияк. Сексак кавонест кельтнень (раськетнень) ванстомга эряви седе курок кадомс “мордвань” теемадо арсеманть.
Финноугрятне истякак пек ламо ёмавтсть неть “вейс валоматнень” кувалма: мерят, муромат, весть, чудть, мещерат...
Мон эрзян ды яволявтан: кадык зярдояк кулозь раськетнень юткс а понги монь раськенть лемезэ. Кадык эрить эрзятне ды XXI-це пингентень совить эсест лем ало!
________________________________________
29 Июн, 2006 @ 16:03
|
|